Advanced Search

Journal Navigation

Journal Home

Subscriptions

Archive

Contact Us

Table of Contents

CiteULike is a free service for managing and discovering scholarly references - click here to get started.

Sign In to gain access to subscriptions and/or personal tools.
Assessment
This Article
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow References
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Similar articles in PubMed
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to Saved Citations
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Right arrow Request Reprints
Right arrow Add to My Marked Citations
Citing Articles
Right arrow Citing Articles via HighWire
Right arrow Citing Articles via Google Scholar
Right arrow Citing Articles via Scopus
Google Scholar
Right arrow Articles by Demsky, Y. I.
Right arrow Articles by Golden, C. J.
Right arrow Search for Related Content
PubMed
Right arrow PubMed Citation
Right arrow Articles by Demsky, Y. I.
Right arrow Articles by Golden, C. J.
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Complore   Add to Connotea   Add to Del.icio.us   Add to Digg   Add to Reddit   Add to Technorati   Add to Twitter  
What's this?

Bias in the Use of Standard American Norms with Spanish Translations of the Wechsler Memory Scale-Revised

Yvonne I. Demsky

Wiley Mittenberg

Bady Quintar

Alan D. Katell

Charles J. Golden

Nova Southeastern University

Although most clinicians would readily agree that there is a need for Spanish translations and normative samples of major psychological tests because of the large number of individuals within the United States whose primary language is Spanish, there are in fact few well normed tests applicable to the Spanish-speaking client in the U.S. As a result, many clinicians administer cognitive tests normed on English-speaking American populations translated into Spanish, then interpret the test results using the standard American norms. The argument is generally made that such a procedure is a reasonable approximation and when cautiously interpreted can be useful. The present study investigated the impact of this practice by using the Wechsler Memory Scale-Revised (WMS-R) on Spanish-speaking adults. A group of 50 normal Hispanic Americans aged 25 to 34 years were administered the WMS-R translated into Spanish. Results showed that using English-language standard norms resulted in Spanish-speaking normal individuals getting scores an average of 1 standard deviation below "average." These findings were present not only for verbal but for nonverbal tests as well. Based on these results we strongly argue against the clinical practice of using translations of English language tests without renorming and running new validity tests.

Key Words: Wechsler • memory • Hispanic • Spanish • testing • assessment • multicultural

Assessment, Vol. 5, No. 2, 115-121 (1998)
DOI: 10.1177/107319119800500202


Add to CiteULike CiteULike   Add to Complore Complore   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us   Add to Digg Digg   Add to Reddit Reddit   Add to Technorati Technorati   Add to Twitter Twitter    What's this?


This article has been cited by other articles:


Home page
JSLHRHome page
E. D. Pena, R. B. Gillam, M. Malek, R. Ruiz-Felter, M. Resendiz, C. Fiestas, and T. Sabel
Dynamic Assessment of School-Age Children's Narrative Ability: An Experimental Investigation of Classification Accuracy.
J Speech Lang Hear Res, October 1, 2006; 49(5): 1037 - 1057.
[Abstract] [Full Text] [PDF]